電影KANO(嘉農)成了熱門話題,
內褲推薦
,有感動有爭議,
AHD
,卻提醒了台灣社會:我們對自己的過去歷史,
暢遊旅行社
,有多麼陌生。
歷史,
禮車
,在台灣社會被呈現的方式,
自然排序
,向來都是沒有血沒有肉的。大部分人學歷史,
短褲
,是在學校中被迫背誦一些人名、日期,
防靜電
,一些簡單的歸納統稱,
庭園
,例如「日治時期」或「日據時期」。很少人認真意識到,
工作站
,在這樣的名詞背後,有活生生的人,過去活過、愛過、奮鬥過、迷惑過、痛苦過、快樂過的人,許許多多人的生活才組成了歷史。
因為缺乏這種對歷史「有血有肉」的感受,所以雖然有些人看KANO看到流眼淚,也有人聽到KANO裡的日語台詞就產生厭惡感。其實,不管喜歡或不喜歡,那是歷史事實的一部分。也因為對歷史感的缺陷,所以KANO電影中許多史實的考據,從台詞、服裝到甲子園棒球賽的規則與過程,出現不少錯誤。電影製作單位能動用的歷史考證資源有限,但既然存在著重現歷史的企圖心,就不能簡單用「戲劇效果」來搪塞過關。
KANO引起的社會反應,說明雖然才過了不到一個世紀,很多人對當年的歷史已經很陌生了,連藉著電影重現那個時代的種種面向都無法很稱職,更何況不同族群存在不同的集體記憶和歷史詮釋。但正因為如此,當前這個時代的責任,是以不同面向來完成歷史拼圖。就如同對於美軍和日軍對決的硫磺島戰役,出現了同是由克林伊斯威特所執導的「硫磺島的英雄」與「來自硫磺島的信」兩部觀點完全不同的電影。「來自硫磺島的信」也是充滿大量日語對白,但獲得了美國國家電影評論協會2006年的最佳影片獎,有人說克林伊斯威特因該片而值得留名為一個偉大的導演。
台灣至今有多少資源、有多少學院人才,願意以並非出於政治立場,而是還原歷史的熱情,去投注於那個時代的研究?沒有這樣的基礎,只從當代政權成王敗寇的角度去爭辯那個時代稱作「日治」或「日據」,有甚麼意義?
台灣有使命感的電影人、藝術家、學者,希望能以克林伊斯威特那樣對不同族群、甚至戰爭對手的同理心,繼續參與建構歷史的拼圖。,