衛生局號召11家區域級以上醫院集思廣益,
虛擬主機租賃
,今年起在藥袋上提供「多元文化用藥資訊」,
網路行銷
,不僅增加泰文、越南文及印尼文用藥說明,
網頁設計
,也有圖片讓患者及看護對照給藥。 記者蔡容喬/攝影 分享 facebook 高雄市首度聯合11家區域級以上醫院展開「藥袋改造大作戰」,
網路代銷公司
,除了以太陽、月亮、公雞圖像標明用藥時間,
關鍵字達人
,也將東南亞3國文字納入藥袋說明,新住民或外籍看護以手機掃描QR Code,就能讀取用藥資訊,1月上線後頗受病患好評,「再也不怕吃錯藥!」。高市衛生局號召11家區域級以上醫院集思廣益,今年起在藥袋上提供「多元文化用藥資訊」。 記者蔡容喬/攝影 分享 facebook 長庚藥師蔡淑貞說,過去曾有70歲阿嬤將含毛地黃成分的強心劑和心臟病藥物搞混,原本一天只能吃一顆強心劑,她卻一天吃三顆,還因為藥不夠吃跑到醫院理論,被藥師發覺已服藥過量中毒,趕緊送急診治療,有了新的用藥資訊說明,將大幅減少類似狀況。高雄榮總藥袋上除了以公雞、太陽、月亮等圖案代表早中晚服藥,用手機掃描QR Code也能讀取用藥說明,降低吃錯藥風險。 記者蔡容喬/攝影 分享 facebook 高雄市衛生局與11家醫院昨天舉辦成果發表會,為了避免長者看不懂藥袋標示,或外籍看護看不懂中文,吃錯藥狀況頻傳,去年11月發起醫院共同推動「多元文化用藥資訊」,透過藥袋標示及衛教單張資訊改造,提高長者和新住民的用藥安全。高齡慢性病患逐年增加,用藥複雜度也隨之提高,大醫院藥袋除了圖案標示,也增加東南亞文字說明,減少吃錯藥風險。 記者蔡容喬/攝影 分享 facebook 以高雄榮總為例,除提供中英文兩種版本藥袋,藥袋上以放大的公雞、太陽、月亮等圖案,標明早中晚餐服用資訊,還將1500種藥品拍照建檔,發給新住民及外籍看護用藥衛教單張,以泰文、越南文及印尼文等三國語言,方便直接對照給藥,另可用手機掃描QR Code閱讀東南亞文字說明,有看護直呼「太方便了!」高雄榮總為高齡長者配藥時,還會提供東南亞文字版的服藥說明,列出藥品圖片和服藥時間,更方便老人家服用或新住民看護給藥。記者蔡容喬/攝影 蔡容喬 分享 facebook 高榮藥師李季黛說,過去為減少長輩吃錯藥情況,藥局會視患者病況提供「人工裝藥盒」服務,裝好一個月藥量往往須耗時半小時,新的藥袋資訊上線後,長輩或看護可「按圖索驥」自行分藥,輕鬆不少。,